ラムネの語源・由来

ラムネは、「レモン水」を意味する英語「lemonade(レモネード)」が訛った語。
レモネードは、嘉永6年(1853年)にペリー提督が浦賀へ来航した際、渡来したとする説が有力とされる。
当初、「レモン水」や「オランダ水」などとも呼ばれたが、のちに「ラムネ」が一般的な呼称となった。
当時のラムネの栓はビー玉ではなく、シャンパンのようなコルク栓で、ビー玉の栓の発案は日本人ではなく、イギリス人が発明した方法を模したものであるという。
現代ではほぼ使われなくなったが、ラムネを飲むとげっぷが出ることから、「月賦」の隠語としても「ラムネ」の語は使われていた。

TOP
テキストのコピーはできません。