区切りは「一衣、帯水」ではなく、「一、衣帯、水」。
「衣帯」は、着物の帯のこと。
「水」は、川や海を
一筋の細い帯のように、細く長い川や海峡の意味から、狭い隔たりがあるだけで、きわめて近接していることをいう。
『南史』に「陳の後主荒淫なり。我は百姓の父母為り。あに一衣帯水に限られて、これをすくわざるべけんや(君主の跡継ぎは、淫らで残酷だ。私は人民の父母である。陳と一本の帯のような細い川に隔てられているからといって、彼らを救わずにいることがどうして出来ようか)」とある。
区切りは「一衣、帯水」ではなく、「一、衣帯、水」。
「衣帯」は、着物の帯のこと。
「水」は、川や海を
一筋の細い帯のように、細く長い川や海峡の意味から、狭い隔たりがあるだけで、きわめて近接していることをいう。
『南史』に「陳の後主荒淫なり。我は百姓の父母為り。あに一衣帯水に限られて、これをすくわざるべけんや(君主の跡継ぎは、淫らで残酷だ。私は人民の父母である。陳と一本の帯のような細い川に隔てられているからといって、彼らを救わずにいることがどうして出来ようか)」とある。