ローマで二番となるより村で一番がよいの語源・由来

英語のことわざ「Better be first in a village than second at Rome.」の訳。
ユリウス・カエサルがスペインの財務官として赴任する際、「都に出て二番目の地位につくくらいなら、故郷で一番のほうがよい」と従者にもらした言葉に由来するといわれる。

出典:ローマで二番となるより村で一番がよい – 故事ことわざ辞典

TOP
テキストのコピーはできません。