元々は「そばで見ていて気の毒である」という意味で「傍痛し(かたはらいたし)」と使っていた。
「かたはら」の「は」が「わ」に変化した平安末期以降も「かたはら」と発音していたため、「片腹」と誤解されたことと、大いに笑えば脇腹が痛くなるたことが合わさって生じた語。
相手を軽蔑、嘲笑する時に使う。
元々は「そばで見ていて気の毒である」という意味で「傍痛し(かたはらいたし)」と使っていた。
「かたはら」の「は」が「わ」に変化した平安末期以降も「かたはら」と発音していたため、「片腹」と誤解されたことと、大いに笑えば脇腹が痛くなるたことが合わさって生じた語。
相手を軽蔑、嘲笑する時に使う。