「思う」と「想う」の意味の違いと適切な使い方

「おもう」を漢字で表すとき、「思う」と「想う」がありますが、これらには微妙な意味の違いがあります。

「思う」は、幼児の脳を象徴する「田」と心臓を示す「心」から成り立っており、頭で考えたり、心で感じることを表します。この漢字は、一般的な考えや感じる行為を表すのに用いられます。

一方、「想う」には、物を見る「相」に心が組み合わさっており、対象を心で思い浮かべることを意味します。この漢字は、特に感情を込めて思いを寄せる場合に使用され、より深い愛情や思慕の情を表現するのに適しています。

例えば、「相手を思う」は一般的な思いやりを表すのに対し、「相手を想う」は相手のことを深く心に描き、強い感情を持っていることを示します。「思い出」と「想い出」も同様で、「思い出」は単なる記憶を指しますが、「想い出」は感情的に色濃い記憶や体験を意味します。

さらに、「おもう」には「念う」「懐う」「憶う」「惟う」といった漢字もあり、それぞれ状況や感情の強調に応じた表現となります。例えば、「念う」は確固たる思いを表し、「懐う」は温かく思いを寄せること、「憶う」は思い出すこと、「惟う」は深く考えることを意味します。

TOP
テキストのコピーはできません。