「褒める」と「誉める」の微妙な違い – 使い分けのコツを解説

「ほめる」の漢字表記には、「褒める」と「誉める」の2つがあり、日常会話や一般の文章ではどちらを使っても問題ありません。ただし、漢字には微妙な違いがあり、その使い分けには一定の傾向が見られます。

「褒める」は常用漢字であり、相手の行いや特定の事柄を高く評価し、褒める行為を指します。例えば、「子供を褒める」といった場面で使われ、良い行いに対して好意的な評価を示します。

一方、「誉める」は常用漢字外の表記で、「誉」は「ほまれ」や「名誉」「栄誉」といった言葉にも使われます。この漢字は、一般的にはみんなで称賛し、高い評価を得る意味合いが強く、「勝利を誉める」「功績を誉める」といった場面で用いられます。

この微妙な違いから、「誉める」は目上の人にも目下の人にも使用できますが、「褒める」を目上の人に対して使うのは一部で失礼とされることがあります。どちらの漢字を使うかを考える際には、評価が個人的なものであるか、それとも一般的な称賛かという観点を重視すると良いでしょう。

TOP
テキストのコピーはできません。